TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 12:2

TSK Full Life Study Bible

12:2

berkat(TB/TL) <01293> [thou shalt.]

12:2

menjadi bangsa

Kej 13:16; 15:5; 17:2,4; 18:18; 22:17; 26:4; 28:3,14; Kej 32:12; 35:11; 41:49; 46:3; 47:27; 48:4,16,19; Kel 1:7; 5:5; 32:13; Ul 1:10; 10:22; 13:17; 26:5; Yos 11:4; 24:3; 2Sam 17:11; 1Raj 3:8; 4:20; 1Taw 27:23; 2Taw 1:9; Neh 9:23; Mazm 107:38; Yes 6:13; 10:22; 48:19; 51:2; 54:3; 60:22; Yer 33:22; Mi 4:7 [Semua]

memberkati engkau

Kej 24:1,35; 25:11; 26:3; 28:4; Kel 20:24; Bil 22:12; 23:8,20; 24:9; Mazm 67:7; 115:12; Yes 44:3; 61:9; 65:23; Mal 3:12 [Semua]

menjadi berkat.

Kej 22:18; Yes 19:24; Yer 4:2; Hag 2:19; Za 8:13 [Semua]


Hakim-hakim 7:12

TSK Full Life Study Bible

7:12

Midian(TB/TL) <04080> [the Midianites.]

belalang(TB/TL) <0697> [grasshoppers.]

7:12

orang Amalek

Bil 13:29

seperti belalang

Ul 28:42; [Lihat FULL. Ul 28:42]; Yer 46:23 [Semua]

dan unta

Yer 49:29

tepi laut

Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]


Hakim-hakim 7:1

TSK Full Life Study Bible

7:1

Yerubaal(TB)/Yerub-Baal(TL) <03378> [Jerubbaal.]

It appears that Jerubbaal had now become the surname of Gideon. He is mentioned by Sanchoniathon, quoted by Eusebius, who lived in the reign of Ithobal, king of Tyre, and consequently a little after the time of Gideon, by the name of Jerombalus, a priest of Jeuo or Jao.

pagi-pagi(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose up.]

More(TB/TL) <04176> [Moreh.]

7:1

Judul : Gideon mengalahkan orang Midian

Perikop : Hak 7:1-25


Adapun Yerubaal

Hak 6:32; [Lihat FULL. Hak 6:32]

itulah Gideon

Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11]

air Harod;

2Sam 23:25

orang Midian

Kej 25:2; [Lihat FULL. Kej 25:2]

bukit More,

Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6]


1 Samuel 13:5

TSK Full Life Study Bible

13:5

tiga ribu kereta ... ribu(TB)/tiga puluh ribu rata ..... ribu(TL) <07970 0505 07393> [thirty thousand chariots.]

The Philistines had no doubt collected troops in this emergency, from all the surrounding nation; but the number of chariots is immensely large beyond any example, and wholly disproportioned to the number of their cavalry. It is probable, therefore, that for {sheloshim aileph,} "thirty thousand," we should read {shelosh aileph,} "three thousand," with the Syriac and Arabic.

pasir(TB)/kersik(TL) <02344> [as the sand.]

Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.]

13:5

telah berkumpul

1Sam 17:1

sebanyak pasir

Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]; Wahy 20:8 [Semua]

di Mikhmas,

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]

timur Bet-Awen.

Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA