Kejadian 12:2
TSK | Full Life Study Bible |
13:16 15:5 17:5,6 18:18 22:17,18 24:35 26:4 27:29 28:3,14
35:11 46:3 Ex 1:7 32:10 Nu 14:12 24:9,10 De 26:5 2Sa 7:9
1Ki 3:8,9 Mic 7:20 Ro 4:11 Ga 3:7 [Semua]
berkat(TB/TL) <01293> [thou shalt.] |
menjadi bangsa Kej 13:16; 15:5; 17:2,4; 18:18; 22:17; 26:4; 28:3,14; Kej 32:12; 35:11; 41:49; 46:3; 47:27; 48:4,16,19; Kel 1:7; 5:5; 32:13; Ul 1:10; 10:22; 13:17; 26:5; Yos 11:4; 24:3; 2Sam 17:11; 1Raj 3:8; 4:20; 1Taw 27:23; 2Taw 1:9; Neh 9:23; Mazm 107:38; Yes 6:13; 10:22; 48:19; 51:2; 54:3; 60:22; Yer 33:22; Mi 4:7 [Semua] memberkati engkau Kej 24:1,35; 25:11; 26:3; 28:4; Kel 20:24; Bil 22:12; 23:8,20; 24:9; Mazm 67:7; 115:12; Yes 44:3; 61:9; 65:23; Mal 3:12 [Semua] menjadi berkat. Kej 22:18; Yes 19:24; Yer 4:2; Hag 2:19; Za 8:13 [Semua] |
Hakim-hakim 7:12
TSK | Full Life Study Bible |
Midian(TB/TL) <04080> [the Midianites.] belalang(TB/TL) <0697> [grasshoppers.] |
orang Amalek seperti belalang Ul 28:42; [Lihat FULL. Ul 28:42]; Yer 46:23 [Semua] dan unta tepi laut Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4] |
Hakim-hakim 7:1
TSK | Full Life Study Bible |
Yerubaal(TB)/Yerub-Baal(TL) <03378> [Jerubbaal.] It appears that Jerubbaal had now become the surname of Gideon. He is mentioned by Sanchoniathon, quoted by Eusebius, who lived in the reign of Ithobal, king of Tyre, and consequently a little after the time of Gideon, by the name of Jerombalus, a priest of Jeuo or Jao. pagi-pagi(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose up.] More(TB/TL) <04176> [Moreh.] |
Judul : Gideon mengalahkan orang Midian Perikop : Hak 7:1-25 Adapun Yerubaal Hak 6:32; [Lihat FULL. Hak 6:32] itulah Gideon Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] air Harod; orang Midian Kej 25:2; [Lihat FULL. Kej 25:2] bukit More, Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6] |
1 Samuel 13:5
TSK | Full Life Study Bible |
tiga ribu kereta ... ribu(TB)/tiga puluh ribu rata ..... ribu(TL) <07970 0505 07393> [thirty thousand chariots.] The Philistines had no doubt collected troops in this emergency, from all the surrounding nation; but the number of chariots is immensely large beyond any example, and wholly disproportioned to the number of their cavalry. It is probable, therefore, that for {sheloshim aileph,} "thirty thousand," we should read {shelosh aileph,} "three thousand," with the Syriac and Arabic. pasir(TB)/kersik(TL) <02344> [as the sand.] Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.] |
telah berkumpul sebanyak pasir Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]; Wahy 20:8 [Semua] di Mikhmas, 1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2] timur Bet-Awen. Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2] |